香港公司注册

010-6580408613520267395

离岸公司注册
您现在的位置:首页 > 外贸知识 > 外贸物流 > 正文

中英文物流常用术语对照

  1.分析证书  certificate of analysis

  2.一致性证书  cettificate of conformity

  3.质量证书  certificate of quality

  4.测试报告  test report

  5.产品性能报告  product performance report

  6.产品规格型号报告  product specification report

  7.工艺数据报告  process data report

  8.首样测试报告  first sample test report

  9.价格/销售目录  price /sales catalogue

  10.参与方信息  party information

  11.农产品加工厂证书  mill certificate

  12.家产品加工厂证书  post receipt

  13.邮政收据  post receipt

  14.重量证书  weight certificate

  15.重量单  weight list

  16.证书  cerificate

  17.价值与原产地综合证书  combined certificate of value adn origin

  18.移动声明A.TR.1  movement certificate A.TR.1

  19.数量证书  certificate of quantity

  20.质量数据报文  quality data message

  21.查询  Query

  22.查询回复  response to query

  23.订购单  purchase order

  24.制造说明  manufacturing instructions

  25.领料单  stores requisition

  26.产品售价单  invoicing data sheet

  27.包装说明  packing instruction

  28.内部运输单  internal transport order

  29.统计及其他管理用内部单证  statistical and oter administrative internal documents

  30.直接支付估价申请  direct payment valuation request

  31.直接支付估价单  direct payment valuation

  32.临时支付估价单  rpovisional payment valuation

  33.支付估价单  payment valuation

  34.数量估价单  quantity valuation request

  35.数量估价申请  quantity valuation request

  36.合同数量单  contract bill of quantities-BOQ

  37.不祭价投标数量单  unpriced tender BOQ

  38.标价投标数量单  priced tender BOQ

  39.询价单  Enquiry

  40.临时支付申请  interim application for payment

  41.支付协议  Agreement to pay

  42.意向书  letter of intent

  43.订单  order

  44.总订单  blanket order

  45.现货订单  sport order

  46.租赁单  lease order

  47.紧急订单  rush order

  48.修理单  repair order

  49.分订单  call off order

  50.寄售单  consignment order

  51.样品订单  sample order

  52.换货单  swap order

  53.订购单变更请求  purchase order change request

  54.订购单回复  purchase order response

  55.租用单  hire order

  56.备件订单  spare parts order

  57.交货说明  delivery instructions

  58.交货计划表  Delivery schedule

  59.按时交货  delivery just-in-time

  60.发货通知  delivery release

  61.交货通知  delivery note

  62.装箱单  packing list

  63.发盘/报价  offer/quotation

  64.报价申请  request for quote

  65.合同  contract

  66.订单确认  acknowledgement of order

  67.形式发票  proforma invoice

  68.部分发票  partial invoice

  69.操作说明  operating instructions

  70.铭牌  name/product plate

  71.交货说明请求  request for delivery instructions

  72.订舱申请  booking request

  73.装运说明  shipping instructions

  74.托运人说明书(空运)  shipper’s letter of instructions(air)

  75.短途货运单  cartage order(local transport)

  76.待运通知  ready for dispatch advice

  77.发运单  dispatch order

  78.发运通知  Dispatch advice

  79.单证分发通知  advice of distribution of documents

  80.商业发票  commercial invoice

  81.贷记单  credit note

  82.佣金单  commission note

  83.借记单  debit note

  84.更正发票  corrected invoice

  85.合并发票  consolidated invoice

  86.预付发票  prepayment invoice

  87.租用发票  hire invoice

  88.税务发票  tax invoice

  89.自用发票  self-billed invoice

  90.保兑发票  Delcredere invoice

  91.代理发票  Factored invoice

  92.租赁发票  lease invoice

  93.寄售发票  consignment invoice

  94.代理贷记单  factored credit note

  95.银行转帐指示  instructions for bank transfer

  96.银行汇票申请书  application for banker’s draft

  97.托收支付通知书  collection payment advice

  98.跟单支付通知书  documentary credit payment advice

  99.跟单信用证承兑通知书  documentary credit acceptance advice

  100.跟单信用证议付通知书  documentary credit negotiation advice

  101.银行担保申请书  application for banker’s guarantee

  102.银行担保  banker’s guarantee

  103.跟单信用证赔偿单  documentary credit letter of indemnity

  104.信用证预先通知书  preadvice of a credit

  105.托收单  collection order

  106.单证提交单  documents presentation form

  107.付款单  payment order

  108.扩展付款单  extended payment order

  109.多重付款单  multiple payment order

  110.贷记通知书  credit advice

  111.扩展贷记通知书  extended credit advice

  112.借记通知书  debit advice

  113.借记撤消  reversal of debit

  114.贷记撤消  reversal of credit

  115.跟单信用证申请书  documentary credit application

  116.跟单信用证  documentary credit

  117.跟单信用证通知书  documentary credit notification

  118.跟单信用证转让通知  documentary credit transfer advice

  119.跟单信用证更改通知书  documentary credit amendment notification

  120.跟单信用证更改单  documentary credit amendment

  121.汇款通知  remittance advice

  122.银行汇票  banker’s draft

  123.汇票  bill of exchange

  124.本票  promissory note

  125.帐户财务报表  financial statement of account

  126.帐户报表报文  statement of account message

  127.保险赁证  insurance certificate

  128.保险单  insurance policy

  129.保险申报单(明细表)  insurance declaration sheet (bordereau)

  130.保险人发票  insurer’s invoice

  131.承保单  cover note

  132.货运说明  forwarding instructions

  133.货运代理给进口代理的通知  forwarder’s advice to import agent

  134.货运代理给出口商的通知  forwarder’s advice to exporter

  135.货运代理发票  forwarder’s invoice

  136.货运代理收据证明  forwarder’s certificate of receipt

  137.托运单  shipping note

  138.货运代理人仓库收据  forwarder’s warehouse receipt

  139.货物收据  goods receipt

  140.港口费用单  port charges documents

  141.入库单  warehouse warrant

  142.提货单  delivery order

  143.装卸单  handling order

  144.通行证  gate pass

  145.运单  waybill

  146.通用(多用)运输单证  universal (multipurpose) transport document

  147.承运人货物收据  goods receipt, carriage

  148.全程运单  House waybill

  149.主提单  master bill of lading

  150.提单  bill of lading

  151.正本提单  bill of lading original

  152.副本提单  bill of lading copy

  153.空集装箱提单  empty container bill

  154.油轮提单  tanker bill of lading

  155.海运单  sea waybill

  156.内河提单  inland waterway bill of lading

  157.不可转让的海运单证(通用)  non-negotiable maritime transport document (generic)

  158.大副据  mate’s receipt

  159.全程提单  house bill of lading

  160.无提单提货保函  letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

  161.货运代理人提单  forwarder’s bill of lading

  162.铁路托运单(通用条款)  rail consignment note (generic term)

  163.陆运单  road list-SMGS

  164.押运正式确认  escort official recognition

  165.分段计费单证  recharging document

  166.公路托运单  road cosignment note

  167.空运单  air waybill

  168.主空运单  master air waybill

  169.分空运单  Substitute air waybill

  170.国人员物品申报  crew’s effects declaration

  171.乘客名单  passenger list

  172.铁路运输交货通知  delivery notice(rail transport)

  173.邮递包裹投递单  despatch note (post parcels)

  174.多式联运单证(通用)  multimodal/combined transport document (generic)

  175.直达提单  through bill of lading

  176.货运代理人运输证书  forwarder’s certificate of transport

  177.联运单证(通用)  combined transport document (generic)

  178.多式联运单证(通用)  multimodal transport document (generic)

  179.多式联运提单  combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

  180.订舱确认  booking confirmation

  181.要求交货通知  calling foward notice

  182.运费发票  freight invoice

  183.货物到达通知  arrival notice(goods)

  184.无法交货的通知  notice of circumstances preventing delvery (goods)

  185.无法运货通知  notice of circumstances preventing transport (goods)

  186.交货通知  delivery notice (goods)

  187.载货清单  cargo manifest

  188.载货运费清单  freight manifest

  189.公路运输货物清单  bordereau

  190.集装箱载货清单  container manifes (unit packing list)

  191.铁路费用单  charges note

  192.托收通知  advice of collection
 
  193.船舶安全证书  safety of ship certificate

  194.无线电台安全证书  safety of radio certificate

  195.设备安全证书  safety of equipment certificate

  196.油污民事责任书  civil liability for oil certificate

  197.载重线证书  loadline document

  198.免于除鼠证书  derat document

  199.航海健康证书  maritime declaration of health

  200.船舶登记证书  certificate of registry

  201.船用物品申报单  ship’s stores declaration

  202.出口申请表  export licence, application

  203.出口许可证  export licence

  204.出口结汇核销单  exchange control declaration, exprot

  205.T出口单证(转运报关单)(欧共体用)  despatch note moder T

  206.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用)  despatch note model T1

  207.T2出口单证(明书)  despatch note model T2

  208.T5管理单证(退运单证)(欧共体用)  control document T5

  209.铁路运输退运单  re-sending consigment note

  210.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用)  despatch note model T2L

  211.出口货物报关单  goods declaration for exportation

  212.离港货物报关单  cargo declaration(departure)

  213.货物监管证书申请表  application for goods control certificate

  214.货物监管证书申请表  goods control certificate

  215.植物检疫申请表  application for phytosanitary certificate

  216.植物检疫证书  phytosanilary certificate

  217.卫生检疫证书  sanitary certificate

  218.动物检疫证书  veterinary certifieate

  219.商品检验申请表  application for inspection certificate

  220.商品检验证书  inspection certificate

  221.原产地证书申请表  certificate of origin, application for

  222.原产地证书  certificate of origin

  223.原产地申明  declaration of origin

  224.地区名称证书  regional appellation certificate

  225.优惠原产地证书  preference certificate of origin

  226.普惠制原产地证书  certificate of origin form GSP

  227.领事发票  cosular invoice

  228.危险货物申报单  dangerous goods declaration

  229.出口统计报表  statistical doucument, export

  230.国际贸易统计申报单  intrastat declaration

  231.交货核对证明  delivery verification certificate

  232.进口许可证申请表  import licence, application for

  233.进口许可证  import licence

  234.无商业细节的报关单  customs declaration without commercial detail

  235.有商业和项目细节的报关单  customs declaration with commercial and item detail

  236.无项目细节的报关单  customs declaration without item detail

  237.有关单证  related document

  238.海关收据  receipt (Customs)

  239.调汇申请  application for exchange allocation

  240.调汇许可  foreign exchange permit

  241.进口申报  exchange control declaration (import)

  242.进口货物报关单  goods declaration for implortation

  243.内销货物报关单  goods declaration for home use

  244.海关即刻放行报关单  customs immediate release declaration

  245.海关放行通知  customs delivery note

  246.到港货物报关单  cargo declaration (arrival)

  247.货物价值申报清单  value declaration

  248.海关发票  customs invoice

  249.邮包报关单  customs deciaration (post parcels)

  250.增值税申报单  tax declaration (value added tax)

  251.普通税申报单  tax declaration (general)

  252.催税单  tax demand

  253.禁运货物许可证  embargo permit

  254.海关转运货物报关单  goods declaration for customs transit

  255.TIF国际铁路运输报关单  TIF form

  256.TIR国际公路运输报关单  TIR carnet

  257.欧共体海关转运报关单  EC carnet

  258.EUR1欧共体原产地证书  EUR 1 certificate of origin

  259.暂准进口海关文件  ATA carnt

  260.欧共体统一单证  single administrative document

  261.海关一般回复  general response (Customs)

  262.海关公文回复  document response (Customs)

  263.海关误差回复  error response (Customs)

  264.海关一揽子回复  packae response (Customs)

  265.海关计税/确认回复  tax calculation /confirmation response (Customs)

  266.配额预分配证书  quota prior allocation certificate

  267.最终使用授权书  end use authorization

  268.政府合同  government contract

  269.进口统计报表  statistical document, import

  270.跟单信用证开证申请书  application for documentary credit

  271.先前海关文件/报文  previous Customs document/message


上一篇:集装箱以及集装箱运输相关知识
下一篇:欧美地区现代公路物流业的主要特征
  • 香港:香港九龙尖沙咀东部加连威老道100号港晶中心8楼805室
  • 电话:(00852) 23880707
  • 传真:(00852)23327070
  • 北京:北京市朝阳区朝阳门外大街19号华普国际大厦907A室
  • 电话:(010) 65804086
  • 传真:(010) 65804141
  • Copyright ©2005-2015 「北京港骏」版权所有 | 手机站
  • 京ICP备11003271号-2 | 北京港骏国际商务咨询有限公司
经营性网站备案中心 朝阳网络警察 不良信息举报中心 360安全网站 中国文明网